AGERTOKIKO JASANGARRITASUNA

Hamabostaldia eta Emaus

 

 

*Opera baten atrezzo eta jantziak egiteko birziklaketa egiten,  hortan ari dira azken egunetan  EASO abesbatza eta Emaús Gizarte Fundazioa,”Itsasotik Eskolara” haurrentzako operan, gaur hasiko den  Musika Hamabostaldirako.

 

 

 

 

SOSTENIBILIDAD ESCÉNICA

Quincena Musical y Emaús

 

No hay texto alternativo automático disponible.

*El reciclaje para hacer el atrezzo y vestuario de una ópera.  Ese es el proyecto que está haciendo entre el coro EASO abesbatza y la Fundación Social Emaús para,”Itsasotik Eskolara”;  una ópera infantil de la Musika Hamabostaldia – Quincena Musical que arranca hoy.

Eskola Eskolania eta Araoz Gaztetxo Abesbatza lanean ari dira datorren abuztuak 21.ean Hamabostaldiaren barrua “Itsasotik eskolara” operarako. Atrezzo guztia birziklatutako materialarekin eginda dago eta Aieteko Gizarteratzerako Zentroan erakutsi die nola egin Emaús Gizarte Fundaziotik. Proiektua “jasangarritasun irudimentsutik” hasi zen baina egun “agertokiko jasangarritasuna” bilakatu da, diote arduradunek.

 

 

Easo Eskolania y Araoz Gaztetxo Abesbatza  prepararan la escenografía del espectáculo infantil “Itsasotik eskolara” que estrenarán el próximo 21 de agosto en la Quincena Musical.  Todo el atrezzo está confeccionado con materiales reciclados que les han enseñado a hacer los residentes del centro de inclusión social de Aiete que gestiona la Fundación Social Emaús.  De esa «sostenibilidad creativa» inicial con la que arrancó el proyecto, se evolucionó hacia la «sostenibilidad escénica» dicen los responsables.

Uztailean zehar eta astean hirutan Easo abesbatzako haurrek Aieteko, Emaús Gizarte Fundazioaren gunean aritu dira tailerretan, bertako partaide eta dinamizatzailearekin: dekoratua egin, operan erabiliko diren jantziak ere osatzen aritu dira, adibdiez, oholtza gainean erabiliko diren txalekoak sarez eta  sokaz  egin dituzte eta baita protagonistek jatnziko dituzten txaketak ere. Datorren abuztuaren 15ean Sarobe Arte Eszenikoen Gunean aurre- entsegu bat egingo da, eta estrenua, Victoria Eugenian izango da abuztuaren 21ean.

 

 

 

Durante el mes de julio los sesenta niños del coro Easo que protagonizarán la ópera han acudido tres días a la semana al centro de Emaús en Aiete, donde con la ayuda de los residentes y la dinamizadora de los talleres: Preparan los decorados, parte del vestuario y los elementos que se utilizarán durante la función como  los chalecos que lucirán  en escena, realizados con redes y cuerdas y algunas de las chaquetas de los-as protagonistas.   El 15 de agosto se montará el decorado en una sala del Centro de Artes Escénicas de Sarobe donde se harán los ensayos ; y su estreno será el 21 de agosto en el teatro Victoria Eugenia.

 

La imagen puede contener: 3 personas, personas sentadas, mesa y niño(a)

Birkizklaturiko materiale atrezzo eta jantzietarko, Aieteko tailerrean /En el taller en Aiete confeccionando el atrezzo y vestuario con material reciclado

Argazkiak/Fotos: Emaús Fundazioa (Gipuzkoa Solidarioa Kutxako kidea-Miembro de Gipuzkoa Solidarioa Kutxa)

La imagen puede contener: 2 personas, personas de pie, interior y comida

ARGAZKIAK BURU OSASUNAREN IKUSPEGI BAIKORRA ERAKUSTEKO

 

*Abuztuak 17 arte  duzue Agifes-en -buru-osasunari-buruzko-zazpigarren-argazki-lehiaketan parte hartzeko epea. ,Buru osasunaren eta buru nahasmendua duten pertsonen ikuspegi baikor eta berriak sustatzeko helburuarekin. -Berdingabea zara- sentsibilizazio kanpainaren barruan dago lehiaketa.

 

 

 

*Guztira, hiru sari banatuko dira: lehenengoak 400 euro jasoko ditu; bigarrenak 200 eta hirugarrenak 100. Horrez gain, hiru irabazleei diploma bana emango zaie.

 

 

 

 

 

Egitasmo horrekin, buruko osasun arazoa duten pertsonen gizarteratzea eta laneratzea sustatu nahi du elkarteak, baita kolektiboari ateak irekitzen dizkion pertsona oro aintzat hartu eta konpromiso soziala indartu ere.

 

 

 

FOTOS PARA MOSTRAR LA PARTE POSITIVA DE LA SALUD MENTAL

*Hasta el 17 de agosto puedes participar en el  VII Concurso de Fotografía -Enfoca la Salud Mental-, de Agifes que pretende promover nuevos puntos de vista en torno a la salud mental y nuevas formas de mirar al colectivo de personas con trastorno mental.

 

 

*En total se repartirán tres premios: el primero recibirá 400 euros; el segundo, 200, y el tercero 100, además de un diploma que se entregará a los tres ganadores.

 

 

 

 

 

Esta iniciativa se enmarca en la campaña de sensibilización que está realizando la asociación bajo el lema -Tu toque especial-, que busca favorecer la inclusión social y laboral de las personas con problemas de salud mental, así como reconocer la labor de quienes abren puertas a este colectivo y sumar nuevos apoyos.

 

 

Sigue leyendo

“BENETAKO BIZILAGUNAK” AUZOKO HARREMANAK BERRESKURATZEKO

Grandes Vecinos recupera la amistad en los barrios

*Zure auzoan  arrotza sentitzen bazara eta ez baduzu inor ezagutzen Adinkide-ren “Benetako Bizilagun” programa intereseko egingo zaizu. Bakardea aurerikusi, auzoetako betiko bizikidetza berreskuratu eta bizilagunen arteko harremanak bideratzea da helburua. Interesekoa bazaizu idatzi:  info@adinkdie.org

 

 

 

gazte eta nagusien arteko auzoetako harremanak bultzatu.

 

 

 

“GRANDES VECINOS-AS”:  PARA RECUPERAR LAS RELACIONES DE BARRIO

logo adinkide foto grupo

 

*Si te sientes raro en tu barrio y no conoces a los-as vecinos-as te interesa el proyecto “Grandes Vecino” de Adinkide. Prevenir la soledad  en Donostia y recuperar la vida de barrio de siempre y las relaciones vecinales es el fin del proyecto. Si te interesa escribe a: info@adinkide.org

 

 

 

recuperar amistad en los barrios entre jóvenes y mayores.

 

boton grandes vecinos

Patxi eta Eli lagunak dira izoki goxo bat jaten ari dira beroa kentzeko/ Patxi y Eli son amigos combaten el calor con un delicioso helado

Bakardaderi aurre egiteko “Benetazko Bizilagunak”/ Para ahuyentar la soledad “Grandes Vecinos-as”

 

Adinkide

“HAIZE ONAK” PINTURA ERAKUSKETA BIDEZKO GIZARTERATZE ESANGURATSUA DONOSTIAN

Artea gizarteratzearen mesedetan

logo atzegi erakusketa atrio 2 2018

logo atzegi erakusketa kartela ona

*Zabalik dago “Haize onak” ATZEGI, 55 PLUS, ATECE, Ategorrieta eta Intxaurrondo berriko pisu tutelatuetan dauden pertsonen pintura erakusketa Donostiako Santa Maria Baselizan. Atzo Uztailak 17 irekiera eman zioten eta datorren uztailaren 31a arte ikusgai duzue.

 

 

 

 

 

SIGNIFICATIVA INTEGRACIÓN SOCIAL A TRAVÉS DE LA EXPOSICIÓN DE PINTURA “BUEN VIENTO” EN DONOSTIA

 

Arte para la integración social

 

logo atzegi erakusketa pinturak 2018

*Abierta al público la exposición de pintura de ATZEGI, 55 PLUS, ATECE y de las personas residentes en  los pisos tutelados de Ategorrieta e Intxaurrondo Berri,  “Buen Viento” el Museo Diocesano de Santa María en Donostia. La apertura se realizó ayer y estará  visible hasta el 31 de julio.

 

logo atzegi erakusketa jende 2 2018

logo atzegi erakusketa jende 3 2018

logo atzegi erakusketa kartela 2018

logo atzegi erakusketa margoak 2018logo atzegi erakusketa jende 2018

Talde hauetan daude pertsonen integrazio soziala bilatzen da: Down duten pertsonak, nagusiak, hartutako garuneko kaltea dutenak…etab/ Se persigue la integración social de las personas pertenecientes a estos colectivos: personas con Down, personas mayores, con daño cerebral adquirido…etc.

logo atzegi erakusketa atrio 2018

Edorta Kortadi Gotzaitegi Museoko zuzendariak egin zuen aurkezpean/ El director del Museo diocesano Edorta Kortadi hizo la presentación

 

ETORKIN JATORRIKO IKASLE UNIBERTSITARIEN BIZIPENAK

 

 

*Orain aste batzuk “Nire diploma, nire askabide” ekitaldia egin zen. Bideo honen bidez ikus dezakezue nola etorki ikasleek beren unibertsitate mailako ikasketak egiteko aukera erabiltzen duten, era honetara aukera berdintasuna eta gizartearen bizikidetza bultzatuz.

 

 

EXPERIENCIAS DE UNIVERSTIARIOS-AS DE ORIGEN INMIGRANTE

 

 

*Hace unas semanas se realizó el acto “Mi diploma es mi libertad”. En el video se puede ver  alumnos-as de origen inmigrante que optan por acceder a la  Universidad, y así   fomentar la igualdad de oportunidades y la convivencia en nuestra sociedad.

 

 

 

 

Aurtengoan ere ikasle etorkinei zuzenduriko kurtso amaierako sari banaketa egin zen ekaina amaieran, “Nire diploma, nire askabidea” ekitaldian,  Donostiako EHU-ko hezkuntza, filosofia eta antropologia fakultateko (magisterioko eraikina) areto nagusian izan zen.

 

 

 

 

Este año también  se organizó la entrega de premios dirigida al alumnado de origen inmigrante dentro del acto “Mi diploma es mi libertad”, que tuvo lugar  afínales de junio  en el salón de actos de la facultad de educación, filosofía y antropología (edificio magisterio) de la UPV de Donostia.

GUREAK, GIPUZKOAKO ENPRESARIK HANDIENETAKOA EHUko UDAKO KURTSOETAN OSTEGUNEAN

 

KONTRAKORRONTEAN

Lehiakor merkatu globalean, helburu sozial batekin

 

 

Oharra: Gure doluminak GUREAK taldeari bere zuzendari orokorraren heriotzagatik:

Iñigo Oyarzabal Mujika, Goian bego.

 

 

<b>Gureak</b> Itinerary (@gureakitinerary) | Twitter

Iñigo Oyarzabal Mujika (ezkerrekoa) Goian Bego/ Descanse en paz Iñigo Oyarzabal Mujika (a la izquierda)

 

 

 

*GUREAKek Cursos de Verano de la UPV/EHUko Uda Ikastaroak-etan parte hartuko du “Kontrakorrontean: Lehiakor merkatu globalean helburu sozialarekin.  A contracorriente: competir en mercados globales para la consecución de un fin social” hitzaldiarekin ostegunean, uztailak 12.an, 19:30etatik 20:30etara Miramar Jauregian.  Matrikula: https://www.uik.eus/es/contracorriente-competir-en-mercados-globales-para-la-consecucion-de-un-fin-social

 

 

 

*GUREAK da, 5.700 langilerekin (horien %82ak desgaitasunen bat du) Gipuzkoako enpresarik handienetakoa da plantilari dagokionez.

 

 

 

GUREAK  UNA DE LAS EMPRESAS MÁS GRANDES DE GIPUZKOA, ESTE JUEVES EN LOS CURSOS DE VERANO DE LA UPV

 

La imagen puede contener: una persona, texto

A CONTRACORRIENTE

Competir en un mercado global, con un objetivo social

 

 

 

 

Nota: Desde estas líneas nuestro pésame a GUREAk por el fallecimiento de su director general Iñigo Oyarzabal Mujika, Descanse en Paz.

 

«El <b>director</b> no puede saberlo todo; debe aceptar ideas ...

Iñigo Oyarzabal Mujika

 

 

*GUREAK participa en los cursos de verano con la ponencia: “A contracorriente: competir en mercados globales para la consecución de un fin social el jueves 12 de julio de 19:30 a 20:30 en el Palacio Miramar. Matricúla: https://www.uik.eus/es/contracorriente-competir-en-mercados-globales-para-la-consecucion-de-un-fin-social

 

 

 

 

*GUREAK, con cerca de 5.700 trabajadores (82% con discapacidad), es hoy uno de los grupos empresariales más grandes de Gipuzkoa en tamaño de plantilla.

 

 

Inklusioa garrantzi handiko helburu soziala da gure lurraldean; helburu honek konnotazio asistentziala izan ohi du. Euskadin desgaitasuna duten pertsonen inklusioa sustatzen duen enpresa eredu bat da GUREAK , egun Europan erreferente dena.

 

 

 

La inclusión es un objetivo social de gran relevancia en nuestro territorio al que comúnmente se le asocia una connotación asistencial. En Euskadi existe  un modelo empresarial para la inclusión socio-laboral de personas con discapacidad, GUREAK que a día de hoy es referente en Europa.

 

 

GUREAK da, 5.700 langilerekin (horien %82ak desgaitasunen bat du) Gipuzkoako enpresarik handienetakoa da plantilari dagokionez. GUREAKen kasuak konpetitibitatea helburu sozial bat lortzera bideratua egon daitekela ulertzeko balio du.

 

GUREAK, 43 urte dituen enpresa da:   1975ean, ATZEGIREN ekimenez ekin zion, desgaitasuna duten pertsonak erabat gizarateratzeko lan eremutik abiatuta.

 

GUREAK con una trayectoria empresarial de 43 años:  nace en 1975 por iniciativa de Atzegi, Asociación guipuzcoana en favor de las personas con discapacidad intelectual para la integración social de este colectivo a través de la inserción laboral.

 

Helburuak:

 

 

1. Balioan jartzea enpresa kudeaketako printzipioen aplikazioa helburu sozialen lorpenean.

2. Inklusioaren sustapeneko ereduen inguruko mitoak apurtzea.

 

 

Uno de sus principales exponentes es GUREAK que, con cerca de 5.700 trabajadores (82% con discapacidad), es hoy uno de los grupos empresariales más grandes de Gipuzkoa en tamaño de plantilla. El caso GUREAK servirá para ilustrar como la competitividad puede estar al servicio de la consecución de un fin social.

 

Objetivos:

 

1. Poner en valor la aplicación de principios de gestión empresarial para la consecución de fines sociales.

2. Romper mitos sobre modelos de promoción de la inclusión.

 

No hay texto alternativo automático disponible.

 

European Business Awards sarietan, GUREAK “Workplace and People Development Award” kategoriako garaile nazional izendatua izan da. Horri esker, langileen garapenean oinarritzen diren enpresen Europako top 15ean sartzen da

Este año fue ganadora en los Premios Businees Awards del “Workplece an People Developement Award” en la categoría nacional. gracias a ello  ha pasado a estar en el puesto 15 entre las empresas que  buscan el desarrollo  personal de sus empleados-as.

 

La imagen puede contener: 9 personas, personas sonriendo, personas sentadas, personas de pie y exterior

Specialisterne ES

Joan den martxoan, autismo nahasmena duten pertsonen talentuak landu eta gaitasun soziolaboralak hobetzen dituen enpresa danimarkarrak, proiektu bat jarri zuen martxan GUREAKen. 12 pertsonaz osatutako talde batek hilabeteko iraupena izan zuen prestakuntza batean hartu zuen parte Goyeneche egoitzan/ El pasado marzo GUREAK realizaó un programa piloto junto con la empresa Specialisterne para favorecer la empleabilidad de personas con Síndrome de Asperger. Un grupo de 12 personas  participó en una formación de 1 mes de duración en las instalaciones de Goyeneche.

 

No hay texto alternativo automático disponible.

Adibidea/Ejemplo:

Larrialdiko argien 1.000.000 unitate ekoitzi du GUREAK. Han fabricado la unidad 1.000.000, de luces de emergencia en GUREAK. Multiteknologiaren aldeko apostua egiten du, horrela bezeroei produktu integrala eskaintzen diete. Fabrican de manera integral todo el producto en su intento de apostar por las multitecnologias

Plastikoa Hernaniko injekzio plantan injektatzen da, barneko plaka elektronikoa Belartzako SMD eta Errenteriako THT plantetan egiten dira eta produktuaren muntaia eta paketatzea Errenteriako langunean egiten da. Dena GUREAKen.

El plástico se inyecta en la planta de Hernani, la placa electrónica en SMD Belartza y en THT de Rentería,  y el montaje más  empaquetado en la plata de Rentería. Todo en GUREAK.

No hay texto alternativo automático disponible.

 

ERLIJIO ERRADIKALIZAZIOARI BURUZKO IHARDUNALDIAK DONOSTIAN DARRAI

logo icono religión

logo icono megafono

*Jatorkin Al – Nahda elkarteak “Gazteen artean erlijioaren erradikalizazioa nola saihestu?” jardunaldiak antolatu du, egun hauetarako ere,  hainbat erakunderen laguntza eta Gipuzko Solidarioa Kutxaren babesarekin  ere.  Uztaialak 5, 12 eta 19an Egiako kultur etxean izango dira (hiruak 10:30etan). Harremanetarako: 685 757 370 (Saad) / 688 844 006 (Farah)

 

 

CONTINUA LA  JORNADA SOBRE RADICALIZACIÓN RELIGIOSA EN DONOSTIA

 

 

 

*La Asociación Jatorkin Al-Nahda continua con la organización, estos días también de la  jornada sobre “¿Cómo prevenir la radicalización religiosa entre los jóvenes?” con la colaboración de las instituciones y el apoyo de Gipuzkoa Solidarioa Kutxa. Serán el 5 ,12 y 19 de Julio en  Casa de Cultura de Egia (las tres citas  a las 10:30). Contacto: 685 757 370 (Saad) / 688 844 006 (Farah)

HELBURUAK:

Jatorri ezberdineko pertsonak sensibilizatzea balore eta elkarrekiko errespetuaren inguruan. Partaidetza tailerren bitartez etorkinen komunikatearen trebetasun sozialak garatzea.

 

 

EGITARAUA:

Uztailaren 5, 12 eta 19an – 10:30 – Egiako kultur-etxean

Harremanetarako: 685 757 370 (Saad) / 688 844 006 (Farah)

 

 

OBJETIVOS:

Sensibilizar a las personas de diferentes orígenes sobre los valores de convivencia y el respeto mutuo. Desarrollar las habilidades sociales del colectivo inmigrante mediante talleres participativos.

 

 

PROGRAMA:

5 ,12 y 19 de Julio – 10:30 – Casa de Cultura de Egia

Contacto: 685 757 370 (Saad) / 688 844 006 (Farah)

 

 

NOLA ESKATU OZTOPORIK GABEKO BAINU EGOKITUA GIPUZKOAKO KOSTALDEAN

 

Bainu_egokitua_4

 

Bainu Egokitua

 

 

 

 

 

COMO SOLICITAR EL SERVICIO DE BAÑO ASISTIDO EN LA COSTA DE GIPUZKOA

 

 

 

*Se ofrece el servicio de baño asistido en las playas de Hondarribia, la Concha en Donostia, Malkorbe de Getaria, Zarautz, Itzurun de Zumaia, Deba y Mutriku. Para hacer tu reserva os mostramos  AQUÍ los teléfonos de contacto y el calendario de cada playa. Entidades participantes:  Cruz Roja, Federación Gipuzkoana de Deporte Adaptado, Ayuntamiento de Getaria, Museo Balentziaga…

 

 

 

 

 

 

Udara honetan Hondarribia, Kontxa Donostian, Malkorbe Getarian, Zarautz, Itzurun Zumaian, Deba eta Mutrikun izango dugu bainu egokituko zerbitzua.  

Donostian, Getarian y Hondarribian,  Kutxa Fundazioak lagundutako bainu egitasmoen zerbitzu hauek osatu egiten ditu.  Mugikortasun murriztua duten pertsonei (gazte zein adindu ), itsas-bainu bat, guztien baldintza berdinetan gozatzeko aukera ahalbidetzeko.

Helburu nagusia hondartzara, modu seguruan eta oztoporik gabe gerturatu ezin diren pertsonei, gauzak erraztea da.

Zerbitzuak, menpekotasun egoeretan daudenen, aniztasun funtzionala dutenen eta adinduen jendarte inklusioaren alde egiten du. Aisialdi eta denbora libreko ekimenetan beraien partaidetza errazten da, baita itsas inguru naturala gozatu eta eskuragarrarri jarri. Finean, aisialdi esparru amankomunetan, pertsona ororen presentzia eta eskuhartzea arrunt egin.

 

Este verano Gipuzkoa cuenta con baño asistido en las siguientes playas: Hondarribia, la Concha en Donostia, Malkorbe de Getaria, Zarautz, Itzurun de Zumaia, Deba y Mutriku. Este servicio de baño asistido se amplia con sercicios específicos en Donostia, Getaria y Hondarribia. Kutxa Fundazioa apoya estos servicios que  permiten a personas con movilidad reducida (jóvenes o mayores)  disfrutar del baño en el mar en igualdad de condiciones.

El objetivo principal es acercar a la playa a aquellas personas que, por dificultades de movilidad, no pueden acceder a la misma de una forma segura y sin obstáculos.

Este servicio contribuye a la inclusión social de personas en situación de discapacidad, con diversidad funcional y a personas mayores. Facilita su participación en actividades de ocio y tiempo libre y permite su acceso y disfrute del entorno natural, en este caso, del marítimo. En suma, normaliza  la presencia y participación de todas las personas en espacios de ocio comunes.

 

 

 

 

OZTOPORIK GABEKO BAINU ZERBITZUA ESKURA

Bainu_egokitua_4

 

logo baño sin barretas 2018

 

*Uztailak 7tik  Abuztuak 26ra (11:00-18:00), Oztoporik gabeko bainuaren kanpaina hasiko da. Hitzorduak eskatzeko: 651 902 666 / playas@gkef-fgda.org. Mugimendu murriztua duten personas, askotan, asisialdirik eta denbora librerik ez dute izaten eta gainera sarritan ez dute behar besteko laguntzarik, horretaz gozatzeko. Gipuzkoa Solidariaoa Kutxak eta Kutxa Fundazioak, aspalditik babesten duen ekimen solidarioa da.

EL BAÑO SIN BARRETAS A TU SERVICIO

 

Irudia

*Del 7 de Julio al 26 de agosto (11:00-18:00) , Campaña del Baño sin barreras, en breve comienza este servicio gratuito integral. Para pedir cita: 651 902 666/ playas@gkef-fgda.org. El ocio y el tiempo libre son escasos para las personas con discapacidad, y en muchas ocasiones, se carece de apoyo humano para disfrutarlas. Gipuzkoa Solidarioa Kutxa y Kutxa Fundazioa respaldan desde hace años esta actividad solidaria.

 

 

NORI ZUZENDUTA DAGO?

Gipuzkoako edozein adineko pertsonaz gain bisitan datozen aniztasun funtzionala edota mugikortasun mugatua duten pertsona orori bideratutako zerbitzua da.

 

ZEIN DA HELBURUA?

Hondartza egoera berdintsuan gerturatzea mugikortasun mugatua duten pertsonei.
Itsas bainuko laguntza erraztea.
Bizi kalitatea eta ongizatearen hobekuntzan laguntzea.

 

NOLAKOA DA ITSAS BAINUKO ZERBITZU INTEGRALA?

Aniztasun funtzionalean, ur-sorospen eta jarduera fisiko terapeutikoen formakuntza duten langile kualifikatuen esku burutzen da. Irisgarritasuna ahalbidetzeko laguntza teknikoak ziurtatzen ditu: Transferentzia gruak, buggiak, itsas bainuko osagarriak, muleta bereziak, txalekoak, etab. Hondarrbian gainera, eguna pasatzeko leku bat dago, furgonetako zerbitzuaz gain (Donostialdea, Oarsoaldea eta Bidasoaldea).

 

HONDARRIBIAKO HONDARTZA

Hondarribiako hondartza bertan zerbitzu integrala, irisgarritasun irizpideak jarraituz, sarbide arrapala, pasarela, aldagela eta WC egokitua. Bertan egunpasa egiteko oso aproposa.

Ez dago adin mugarik. Hamar urteko esperientzia.

Doako garraio zerbitzua ere eskaintzen da. Eguna, lekua eta ordua telefonoz kordinatuko dira.

Ordutegia: Astelehenetik Igandera 11:00etatik – 18:00era (Jaiegunak barne)

Erreserbak HONDARRIBIA – 651 902666 / playas@gkef-fgda.org

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

 

¿A QUIÉN VA DIRIGIDO?

El servicio está¡ dirigido a personas de todas las edades de Gipuzkoa y a visitantes que tengan cualquier tipo de diversidad funcional o movilidad reducida (personas mayores, jóvenes o niñas/os con movilidad reducida, personas en situación de discapacidad, personas con patologías, etc.)

 

¿QUÉ FINALIDAD TIENE?

Acercar la playa en las mismas condiciones a personas con movilidad reducida.
Favorecer el acompañamiento en los baños en la playa.
Contribuir al bienestar y a la mejora de la calidad de vida.

 

¿CÓMO ES EL SERVICIO INTEGRAL DE BAÑO?

Se realiza por personal cualificado con formación específica en la asistencia a las personas con dificultades, socorrismo acuático y actividad fí­sica terapéutica. Asegura las ayudas técnicas necesarias para favorecer el acceso: grúas de transferencia, buggies y accesorios para el baño asistido, bastones especiales para andar en la arena, chalecos, etc. En Hondarribia hay además un sitio donde poder estar, y servicio de furgoneta (por Donostialdea, Oarsoaldea y Bidasoaldea).

 

PLAYA DE HONDARRIBIA

Servicio integral en la misma playa, en un lugar que cumple con los criterios de accesibilidad universal, todo lo necesario con respecto a rampas de acceso, pasarelas, vestuarios y baños accesibles. Un sitio perfecto en el que estar y pasar el día.

No hay lí­mite de edad. 10 años de experiencia.

Ofrece también servicio de transporte gratuito: El dí­a, lugar y hora se coordina por teléfono.

Horarios: De 11:00 a 18:00 de Lunes a Domingo – (festivos incluidos)

Reservas HONDARRIBIA – 651 902666 / playas@gkef-fgda.org

Emakumea Hondarribiako hondartzan, gozamenaren irudi/Mujer en la playa de Hondarribia disfrutando de lo lindo

 

GIPUZKOA SOLIDARIOA KUTXAREN AGENDA SOLIDARIOA: Ekainak 22tik 28ra

 

AISIALDIRAKO EGIN PLAN SOLIDARIO BAT

Ekitaldi solidario laburbilduak eskaintzen dizkizugu Gipuzkoa Solidarioa Kutxa agenda honetan:

Begiratu, sartu HEMEN !

 

 

*Ekitalde hauek daude:  Kirol egokitu ikastaro eskaintzak, bilera inforamtiboak etxeko langileen eskubide eta bete beharrez, errefuxiatuen gaiari buruzko antzerkia, Chernobylgo haurren harrerarako familientzako bilera, erakusketak, hitzaldiak, argazki lehiaketa solidarioa … etab; guztiak   talde solidario hauen ekitaldiak dira:   Jatorkin, Esperanza Latina, Begisare, Mundubat, Ostadar Inklusioa Klub-a,  Chernóbil Elkartea, Agifes … besteen artean.

 

 

AGENDA SOLIDARIA DE GIPUZKOA SOLIDARIOA KUTXA: Del  22 al  28 de JUNIO

 

 

20180622 esaldiacas gipuzkoa solidarioa 001 1 20180621 1783746427

HAZ UN PLAN SOLIDARIO PARA TU TIEMPO DE OCIO

Te resumimos  los actos  solidarios  en  esta agenda de Gipuzkoa Solidarioa Kutxa:

Consúltalo, ¡ entra AQUÍ !

*Hay  actos de: Ofertas de deporte, sobre deberes y derechos de las trabajadoras domésticas, teatro con  la temática de las personas refugiadas, reunión de las familia acogedoras de los-as niños-as de Chernóbil, exposiciones, conferencias  … etc. Las citas solidarias están organizadas por estos grupos solidarios: Jatorkin, Esperanza Latina, Begisare, Mundubat, Club Ostadar Inklusioa,  Chernóbil Elkartea,… entre otros.

 

 

 

 

20180622 esaldiaeus gipuzkoa solidarioa 001 1 20180621 1090646084

 

 

%MCEPASTEBIN%%MCEPASTEBIN%